雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改出自李煜的《虞美人·春花秋月何时了》,原文为春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
1. 这句话的意思是:精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。
2. 深层意思:自己原来是君主时的宫殿还在那里,但宫殿的主人已经不是自己了。
3. 原文:《虞美人·春花秋月何时了》,南唐·李煜,春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
4. 译文:这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。