> 旅游
寒夜杜耒赏析
原文:《寒夜》作者:杜耒
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
译文:冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人,这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。
赏析:
1. 善用衬托:因有梅花的陪衬,窗前月才别有一番韵味,不仅是嗅觉,视觉上也使人大觉不相同。
2. 巧用暗示:才有梅花与朋友夜访相呼应,梅花又象征了友谊的高雅芬芳。
3. 铺有细节:寒夜客访、主家火红,宾客情重两相顾及,知人情之暖,胜过冬夜之寒。这些使得今夜的月色较先前格外地不同了。
注释:
1. 竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。
2. 汤沸:热水沸腾。