译文如下:
郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。
但青山怎能把江水挡住,江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声。
注释:
1. 菩萨蛮:词牌名。
2. 造口:一名皂口,在江西万安县南六十里。
3. 郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因隆阜郁然,孤起平地数丈得名。清江:赣江与袁江合流处旧称清江。
4. 长安:今陕西省西安市,为汉唐故都。此处代指宋都汴京。
5. 愁余:使我发愁。
译文如下:
郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。
但青山怎能把江水挡住,江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声。
注释:
1. 菩萨蛮:词牌名。
2. 造口:一名皂口,在江西万安县南六十里。
3. 郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因隆阜郁然,孤起平地数丈得名。清江:赣江与袁江合流处旧称清江。
4. 长安:今陕西省西安市,为汉唐故都。此处代指宋都汴京。
5. 愁余:使我发愁。