委:放弃。
去:离开,逃走。
而:连词,前后是承接关系。
之:代这座城池。
意思:放弃并且离开。
出自《孟子·公孙丑下》,由委而弃之演变而来。
《孟子·公孙丑下》:“城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。”
意思是:“城墙不是不高,护城河不是不深,兵器和甲胄不是不坚利,粮食也不是不多。但敌人一来,守城的人就弃城而逃,这就是所谓的地势不如人们齐心协力。”
委:放弃。
去:离开,逃走。
而:连词,前后是承接关系。
之:代这座城池。
意思:放弃并且离开。
出自《孟子·公孙丑下》,由委而弃之演变而来。
《孟子·公孙丑下》:“城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。”
意思是:“城墙不是不高,护城河不是不深,兵器和甲胄不是不坚利,粮食也不是不多。但敌人一来,守城的人就弃城而逃,这就是所谓的地势不如人们齐心协力。”